Archives quotidiennes : 12/10/2010

Dehors pour une course (outrace)

Quelqu’un ici pourrait me donner la bonne traduction d’Outrace ? J’ai interroger Google trad qui reste muet, ou plutôt m’a dit qu’en français ça se disait outrace, j’ai interroger le centre national de ressources linguistiques qui m’a affirmer ne pas

Dehors pour une course (outrace)

Quelqu’un ici pourrait me donner la bonne traduction d’Outrace ? J’ai interroger Google trad qui reste muet, ou plutôt m’a dit qu’en français ça se disait outrace, j’ai interroger le centre national de ressources linguistiques qui m’a affirmer ne pas