Archives quotidiennes : 12/01/2010

Dents de lions

« Dandelion » : le mot anglais sonne toujours mieux que Pissenlit, sa traduction en français dont on comprend trop bien le sens, et qui lui aurait été donné pour ses vertus diurétiques. Derrière ce mot disgracieux ce cache une plante poétique,

Dents de lions

« Dandelion » : le mot anglais sonne toujours mieux que Pissenlit, sa traduction en français dont on comprend trop bien le sens, et qui lui aurait été donné pour ses vertus diurétiques. Derrière ce mot disgracieux ce cache une plante poétique,